PRIMOSCRIB : un développement au dessus des prévisions pour 2005 et un blog
La société de traduction Primoscrib créée le 14 janvier 2005, basée dans l’Essonne, aux portes de Paris, poursuit sa croissance mensuelle avec un taux proche de 100% et pourrait bientôt entrer dans le club fermé des PME à très fort potentiel.
Jugez plutôt : lancée par Stéphane Barrier et Sylvain Renouf, deux anciens cadres commerciaux d’Infineon Technologies, la société a réussi la transformation de son site
www.primoscrib.com et a tenu ses engagements : doubler sa clientèle d’ici la fin de l’année. L’agence de traduction essonnienne travaillant en partenariat avec plus de 600 traducteurs dans le monde compte désormais un fichier de 70 clients leur ayant accordés leur confiance. Saluée par un article paru dans le Parisien Economie du lundi 26 septembre 2005, l’agence Primoscrib continue sur sa lancée et prévoit un chiffre d’affaires de 150 000 euros pour la fin de l’année avec une croissance moyenne de 97% par mois. Impressionnant, mais ce n’est qu’un début car le secteur de la traduction est en forte croissance du fait même de la mondialisation, des échanges juridiques et commerciaux et le besoin en hausse de traductions spécialisées. En détail, les secteurs pour lesquels Primoscrib fournit ses compétences sont d’abord le juridique (16% du total), les services (14%), les hautes technologies (11%), le médical (11%) puis la communication et l’industrie (8%).
La PME francilienne souhaite aborder de nouveaux marchés dès 2006 tels que la finance où l’échange de données nécessite une forte réactivité et une spécialisation de plus en plus accrue. Avec un niveau de qualité proche de l’excellence (98%), Primoscrib mise non seulement sur le bouche à oreille entre secteurs d’activités grâce au témoignage de satisfaction apporté par ses clients mais aussi sur sa connaissance du secteur de la traduction, le tout grâce à un positionnement tarifaire agressif et des outils informatiques puissants et performants.
Dernier projet en cours : la création d’un blog dédié aux collaborateurs avec lesquels ils travaillent. « Notre blog va être axé sur des sujets en rapport avec la traduction, que ce soit sur le métier de traducteur, sur les besoins des clients, sur les outils informatiques et les techniques utilisées…tout ce qui touche de près ou de loin à la traduction aura sa place », résume Sylvain Renouf, l’un des co-gérants de Primoscrib.
L’objectif de ce blog est de communiquer sur le métier de la traduction afin de mieux le faire connaître et reconnaître. Toute personne ayant un sujet intéressant, traducteurs en premier lieu, pourra le mettre en avant. Désireux de ne pas se limiter au public français, le blog sera disponible en français, bien sûr, mais aussi en anglais. « Son objet est avant tout de permettre aux lecteurs de réagir et de donner leurs commentaires. Les cibles visées par notre espace d’échange sur Internet sont d’abord les traducteurs et les entreprises », conclut l’un des créateurs de Primoscrib.
Contact : PRIMOSCRIB – 5, avenue du Maréchal Foch 91440 Bures / Yvette – France Tél. : +33 (0)1 64 86 10 37 – Fax : +33 (0)1 69 28 91 53 – www.primoscrib.com – Mail : info@primoscrib.com