Avec Acapela, Reverso devient portail de langues parlant !
La synthèse de la parole Acapela fait parler le leader des traductions instantanées en ligne.
Paris, Toulouse, France – le 25 mars 2009 – Reverso, l’outil de traduction en ligne consulté par 8 millions de visiteurs par mois, innove avec de nouvelles fonctionnalités et donne la parole à son portail avec les voix de synthèse d’Acapela Group, expert européen des solutions vocales.
Débutant ou confirmé, professionnel ou particulier, étudiant ou retraité, Reverso.net donne aux internautes les clés d’un monde multilingue que ce soit pour l’acquisition des rudiments d’une langue ou pour un perfectionnement avancé.
Un monde multilingue
Reverso.net propose déjà 9 langues et pas moins de 20 combinaisons. Maintenant, les textes sont également disponibles en version audio dans 8 langues : une fois le texte à traduire saisi, le résultat peut être lu mais aussi écouté grâce à la synthèse de la parole Acapela qui vocalise en temps réel le texte saisi. La version audio, fidèle, intelligible et naturelle, aide les internautes à mieux exploiter le résultat des traductions pour une meilleure assimilation et une maîtrise de l’expression orale.
« Reverso est déjà la référence dans le monde de la traduction en ligne. Cette nouvelle version du site offre des nouvelles langues et une palette d’outils: dictionnaires, conjugueurs, grammaire interactive. La collaboration avec Acapela nous permet aujourd’hui d’offrir la voix à nos millions d’utilisateurs en ligne » souligne Théo Hoffenberg de Reverso.
La synthèse Acapela fait déjà parler Reverso.net en Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Portugais, Arabe et Russe. D’autres langues seront bientôt disponibles.
Pour plus d’informations, tester en ligne et découvrir les couples de langues disponibles, consultez www.reverso.net.
A propos de Reverso :
Avec plus de 8 millions de visiteurs par mois, un contenu de plus de 3 millions de pages, Reverso est l’un des sites de traduction en ligne le plus lu au niveau mondial. Fondé il y a 10 ans, Reverso est devenu aujourd’hui l’incontournable « portail des langues » tant pour le grand public que pour les professionnels. Site de traduction en ligne, la société propose également des dictionnaires de définitions, de traductions, de grammaire et de la conjugaison interactive.
Reverso est également la vitrine des logiciels de traduction de Softissimo, leader des solutions de traduction pour l’entreprise. www.reverso.net
A propos d’Acapela Group – http://www.acapela-group.com
Acapela Group donne une voix aux contenus. Avec ses technologies parfaitement maîtrisées, elle invente des solutions vocales pour enrichir les interfaces utilisateurs de manière naturelle et intuitive. Acteur de référence, s’appuyant sur 25 années d’expérience, Acapela fait parler de nombreux produits et services dans plus de 25 langues à travers le monde.
Navigation, systèmes vocaux interactifs, solutions d’accessibilité, E-learning, Web parlant, Audio-books, sont parmi les premiers à avoir tiré parti des atouts de la synthèse vocale. Tous les jours de nouvelles applications apparaissent et élargissent le registre des possibilités.
Aujourd’hui Acapela pousse le registre de la voix plus loin avec « Acapela Voice Factory », qui permet de reproduire en voix de synthèse n’importe quelle voix humaine – y compris celle de personnes connues- rapidement et à un coût en phase avec les budgets dédiés à cet enjeu.
La synthèse n’est plus seulement une brique technologique permettant de vocaliser l’information écrite, elle devient ambassadrice, véritable porte-parole de l’identité des entreprises qui on misé sur elle.
Aéroports de Paris, App-line, Atos, Assistiveware, Auchan, Avaya, CAE, CETE Bison Futé, Cetelem, Claro software, Connectics, CVM, Dolphin, Eloquant, Genesys, Isi Com, Jet Multimedia, MAAF Assurances, Meteo France, Nabaztag, Natural Touch, Navteq, NextiraOne, Once, Orange Business Services, Parkeon, Prosodie, SFR, Vocalcom, Voxpilot, Wengo ont déjà adopté les voix Acapela pour faire parler des services et applications.